Mes 25 années d'expérience dans le secrétariat, et notamment dans des domaines très diversifiés, constituent un atout majeur dans l'environnement international actuel. Mes travaux sont toujours relus par des personnes compétentes, dans leur langue maternelle. Passionnée par les langues, je considère toute traduction entreprise comme un véritable défi, quel qu'en soit le sujet.
Grâce à internet, les distances n'ont plus d'importance. Pour répondre à une demande croissante de cyber-traducteurs, j'ai décidé de créer mon propre service de traduction : français > anglais et anglais > français français > allemand et allemand > français allemand > anglais et anglais > allemand Grâce une parfaite maîtrise des 3 langues, je suis à même de proposer des traductions qui correspondent parfaitement aux textes d'origine, non seulement du point de vue de leur contenu, mais aussi de leur style littéraire. |